Nieuwe Testament - algemeen
- Die polemiese, antitetische
karakter van die Nuwe Testament. Kerk
en Woord 27, pp. 98-99 (nr. 6, juni
1979).
Ons kan ontsaglik bly wees dat
vandag die Nuwe Testament meer belig word vanuit Joodse
geskrifte. Maar heel die ondersoek van die Joodse
literatuur is ongelukkig waardeloos as ons eenvoudig nie
raaksien dat die Nuwe Testament nie ontstaan het
uit Joodse gedagtes nie, maar hom antiteties teenoor
daardie gedagtes versit, met gebruikmaking van die
Joodse terminologie.
- Het Nieuwe Testament: boek van het Verbond.
Goes: Oosterbaan & Le Cointre, 1978 (212 pagina's).
De auteur geeft in dit boek op populaire wijze rekenschap
van het feit, dat bij de overgang van het Oude naar het
Nieuwe Testament het verbond geen herstructurering
ondergaat. Hij laat zien dat dit uitgangspunt opgaat, of
je je nu concentreert op de verwoesting van Jeruzalem of
op de charismatische beweging. Omdat over dit laatste
nogal wat gezegd wordt, is dit boek met name voor de
jeugd van grote betekenis. Ingegaan wordt op wat het
'meer' van het nieuwe verbond is.
Dit boek leent zich goed voor zelfstudie en voor het werk
van bijbelkringen en onderwijs.
- Revolutionary movements and
the New Testament.
Encounter Information Booklet
3 (nr. 12, October 1978), pp. 1-8.
The New Testament as a
whole confronts the Jewish revolutionary trend of those
days which operated under the shield of actualizing the
old prophecies. More parts of the New Testament are
dealing with the Jewish 'gospel of violence' than we are
accustomed to accept. The warning of Matthew 24 against
the false political prophets is not a Fremdkörper within
the New Testament. From Matt. 24 the line goes through
Romans 13, 2 Thess. 2, 1 and 2 Peter and Jude to
Revelation.
- Die kosmiese betekenis van
Pase. Kerk en Woord
23 (nr. 5, mei 1975), pp. 723-726.
Brood en wyn - dinge van die kosmos
- verseël aan ons die diep-ingrypende betekenis van die
verlossing waarin die ganse kosmos deel. Hulle is maar
nie symbole, maar pande, onderpande, waarmerke, van die
deurbrekende glorie. As die kruitdamp zal opgetrek wees,
dan lê daar nie 'n verskroeide aarde voor ons nie, dog
'n Paradise Regained, 'n herwonne paradys.
Nederlandse vertaling door dr. M. Kuiper: De kosmische betekenis van Pasen.
English translation by prof. Nelson D. Kloosterman: The cosmic significance of Easter.
- Christus en die revolte. Kerk
en Woord 23 (nr. 4, april 1975),
pp. 711-721.
Daar verskyn telkens publikasies
oor die vraag of Jesus 'n rewolusionêr was. Dit spits
hom met name toe op die vraag of Jesus in politieke
en sosiale opsig rewolusionêr was.
Die evangelie begunstig op generlei wys die rewolusie.
Dit kom ook uit in die houding van Jesus en die eerste
kerk tot die jaar 70 insake die wet. Dit was nie so dat
na pinkstere die Joodse christene met alle Joodse
seremonies gebreek het nie. Hulle het eers die sein van
die naderende ondergang van Jerusalem afgewag. Aan die
ander kant is Brandon volkomen onjuis as hy dink dat
hulle aan die kant van die Selote gestry het. Nog aan die
een rewolusie (om die wet van die ou verbond oor boord te
gooi), nog aan die ander (om met die swaard die vryheid
te beveg) is toegewings gemaak. Die ou kerk was
antirewolusionêr in meer as een opsig.
Nederlandse vertaling: Christus en de revolte.
- Het Nieuwe Testament inzake de toekomst. In: E.
Schuurman e.a. Visie of Visioen?
Beschouwingen over het jaar 2000. Rotterdam: GSEV, 1971,
pp. 41-68.
Ieder zal de stelling bijvallen dat inzake de
beschouwing van de toekomst (leven we in een duizendjarig
rijk of niet, komt er een antichrist en hoe zal hij
optreden, welke zijn de tekenen der tijden, wat is het
beest uit Openbaring?, enz.) een grote verwarring heerst.
Terwijl de reformatorische belijdenisgeschriften zich
zeer sober over dit alles uitspreken en alle aandacht op
de komende 'Dag des HEREN' concentreren, vinden we bij de
secten een zeer breed ingaan op vragen die de tijd vóór
de dag des Heren raken.
Gezien bestaande verwarring, die wereldwijd is, is het
zaak om tot een consensus, een overeenstemming aangaande
deze dingen te komen. We worden met allerlei al of niet
christelijk gekleurde toekomstdromen geconfronteerd. Wat
moeten we hierop antwoorden?
- Die hermeneuse van die
"Apokalipties"-profetiese gedeeltes van die
Nuwe Testament. Neotestamentica
4 (1970), pp. 52-70.
Die
"apokalipties"-profetiese gedeeltes van die
Nuwe Testament stoel op die wortel van die verbond en vra
nie om 'n ànder uitleg as die profetiese gedeeltes van
die Ou Testament waarin van verbondsdreiging sprake is
nie. Die hermeneutiek sal moet reken met die kontras
tussen Bybelse "apokalipties-profetiese"
gedeeltes én die apokriewe en ander
"apokaliptiek". Dit is radikaal verkeer om
hulle op een lyn te stel.
- Boekbespreking: De nieuwe Exodus. Inzake: dr. L.
Floor, De Nieuwe Exodus, Representatie en Inkorporatie in
het Nieuwe Testament. De Reformatie
44, pp. 366-367 (nr. 45, 6 september 1969).
- Futurologie en eschatologie (Antwoord aan drs.
Schuurman). Ambt & Plicht
16, pp. 57-59 (nr. 4, december 1968).
We gebruiken allemaal het woord 'eschatologie'.
Maar wat bedoelen wij met dit haast belaste woord? De
leer over de laatste dingen. De dingen die voor
de wederkomst geschieden? Of de dingen die tijdens
de wederkomst gebeuren? Of beginnen de laatste dagen
reeds bij pinkster? Is het zo dat we allerlei
verschijnselen kunnen noteren waaraan 'de laatste tijd'
herkenbaar is? Moet het boek Openbaring futuristisch
verklaard worden of slechts gedeeltelijk futuristisch?
- Boekbespreking: De wederkomst van Christus naar
de Evangeliën van Mattheüs, Markus en Lukas door Drs.
D. Slort. De Reformatie
44, p. 47 (nr. 6, 9 november 1968).
- Boekbespreking: Alles nieuw, over sterven,
begraven en opstandingsleven door Th. Delleman. De
Reformatie 43, p. 357 (nr. 46, 7
september 1968).
- Pop.-wetensch. schetsen: Futurologie en de
Schrift. De Reformatie
43, pp. 301-302 (nr. 39, 6 juli 1968), 310 (nr. 40, 13
juli 1968).
- Boekbespreking: The intermediate state in the new
testament door K. Kanhart. De
Reformatie 43, p. 254 (nr. 33, 25
mei 1968).
- Zuiver historisch onderzoek en het evangelie.
In die Skriflig 2 (1968) nr. 5, pp. 14-29.
De Reformatie 43, pp. 3-5 (nr. 1, 7
oktober 1967), 12-14 (nr. 2, 14 oktober 1967), 19-20 (nr.
3, 21 oktober 1967), 28-30 (nr. 4, 28 oktober 1967).
Nu willen we beginnen met de erkenning, dat we
in de vier 'evangeliën' niet vier boeken vinden, die als
druppels water op elkaar gelijken. Er is verschil in
stof, in compositie, enz. Lucas had weer een ander doel
dan Johannes. Maar is dit reden om de alarmklok te luiden
en te concluderen tot historische onbetrouwbaarheid? De
auteur gaat in dit kader nader in op "de gruwel der
verwoesting", de chronologie van de lijdensweek, het
aantal ezels bij de intocht en het aantal
tempelreinigingen.
- Boekbespreking: Uitverkiezen en uitverkiezing in
het Nieuwe Testament door H. Venema. De
Reformatie 41, pp. 29-30 (nr. 4, 23
oktober 1965), 37-38 (nr. 5, 30 oktober 1965).
- Onder de streep: Pinksteren. De
Reformatie 40, pp. 288-289 (nr. 36,
12 juni 1965).
- Hoofdartikel: Pinksteren. De
Reformatie 40, pp. 277-280 (nr. 35,
5 juni 1965).
Wij varen niet uit met het schip oecumene, niet wetende
waar we uitkomen, en al zingende: De Geest zal ons wel in
alle waarheid leiden. Maar we erkennen het bijzondere
karakter van Christus' woorden in Joh. 16:13. De Geest
zou de apostelen in alle waarheid leiden en
heeft dat ook gedaan. En het getuigenis van Geest en
apostelen is in het Nieuwe Testament vastgelegd. De
waarheid is ons gegeven.
- Hoofdartikel: Hemelvaart. De
Reformatie 40, pp. 269-271 (nr. 34,
29 mei 1965).
Met Golgotha was de slachting voleindigd, en in die
zin kon gezegd worden: Het is volbracht! Maar de
bloedmanipulatie, zoals deze op de Grote Verzoendag
geschiedde, moest nog plaatsvinden. Aan de Vader
moest de vrucht van het offer persoonlijk aangeboden
worden door de grote Hogepriester van onze belijdenis, de
priester naar Melchizedeks orde. An dìt zien we nu
gebeuren bij de hemelgang van Jezus. Hij gaat als
priester het bloed plengen in het binnenste heiligdom,
waar de troon des HEREN staat.
- Hoofdartikel: 'Geest' of 'geest'. De
Reformatie 40, pp. 205-206 (nr. 26,
3 april 1965), 213-214 (nr. 27, 10 april 1965).
De auteur wijst op enige teksten waarin de
Nieuwe Vertaling van het Nederlands Bijbelgenootschap
'geest' schrijft, maar waar de vraag te stellen is, of
niet de hoofdletter gebezigd moet worden. Men moet open
oog hebben voor de mogelijkheid, dat verkeerde exegese de
vertaling in bepaling opzichten beïnvloedde, zowel in
gevallen waar de N.V. de Statenvertaling volgt, als
waarin zij er van afwijkt.
- Hoofdartikel: De Gezalfde. De
Reformatie 40, pp. 197-198 (nr. 19,
27 maart 1965).
Aan Simeon was een Godsspraak gegeven, dat hij
de dood niet zou zien, eer hij de Christus des Heren
gezien had. Maar ieder voelt, dat de vertaling veel
duidelijker zou zijn als hier aldus weergegeven was: Eer
hij de Gezalfde des Heren gezien had. Door zo'n
vertaling gaat het Oude Testament voor je ópen: was dat
niet de 'ambtelijke titel', zelfs van Saul: 'Gezalfde des
Heren'?
- Boekbespreking: De brieven van Petrus en Judas
door dr. M.H. Bolkestein. De
Reformatie 39, p. 99 (nr. 13, 4
januari 1964).
- Pop.-wetensch. schetsen: De wilde vijgeboom. De
Reformatie 39, pp. 65-66 (nr. 9, 30
november 1963).
- Boekbespreking: De laatste jaren der wereld door
ds. I. de Wolff. De Reformatie
36, pp. 254-255 (nr. 32, 6 mei 1961).
- Boekbespreking: Het geloof in de Zoon door dr. D.
Jacobs. De Reformatie
36, pp. 246-247 (nr. 31, 29 april 1961).